History Community ~ All Empires Homepage


This is the Archive on WORLD Historia, the old original forum.

 You cannot post here - you can only read.

 

Here is the link to the new forum:

  FAQ FAQ  Forum Search   Calendar   Register Register  Login Login


Forum LockedCountries and people in national anthems

 Post Reply Post Reply
Author
Majkes View Drop Down
Chieftain
Chieftain
Avatar
Imperial Ambassador

Joined: 06-May-2006
Location: Poland
Online Status: Offline
Posts: 1143
Post Options Post Options   Quote Majkes Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Topic: Countries and people in national anthems
    Posted: 17-May-2009 at 18:22

My question is which national anthems mention other countries and foreigners. This is very interesting what countries and foreigners influence one country's history so much to be mentioned in national anthem.

So to start in Polish national anthem we have:
1. Refrain: March, march DÄ…browski from Italy to Poland, Under your comand we'll unite with the Nation.
2. We'll cross Vistula, we'll cross Warta, we'll be Polish, Bonaparte gave us example how we should win.
3. Like Czarniecki to Poznan, after Swedish deluge, to save our fatherland, we'll return throgh the sea.
 
Back to Top
Styrbiorn View Drop Down
Caliph
Caliph


Joined: 04-Aug-2004
Location: Sweden
Online Status: Offline
Posts: 2819
Post Options Post Options   Quote Styrbiorn Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 18-May-2009 at 07:29
None for the Swedish one. It's originally not even a salutation to Sweden alone, but to all of the Nordic countries, as the real title implies: Song to the North.

The Danish royal anthem have multiple direct or indirect references to Swedes though.


Edited by Styrbiorn - 18-May-2009 at 07:34
Back to Top
Roberts View Drop Down
Chieftain
Chieftain

aka axeman

Joined: 22-Aug-2005
Location: Riga
Online Status: Offline
Posts: 1140
Post Options Post Options   Quote Roberts Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 18-May-2009 at 08:01
Originally posted by Styrbiorn


The Danish royal anthem have multiple direct or indirect references to Swedes though.

Like "We will reclaim Skane"? Big smile
Back to Top
Styrbiorn View Drop Down
Caliph
Caliph


Joined: 04-Aug-2004
Location: Sweden
Online Status: Offline
Posts: 2819
Post Options Post Options   Quote Styrbiorn Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 18-May-2009 at 08:46
Originally posted by Roberts

Originally posted by Styrbiorn


The Danish royal anthem have multiple direct or indirect references to Swedes though.

Like "We will reclaim Skane"? Big smile


Something like that:
Kong Christian stod ved højen mast
i røg og damp;
hans værge hamrede så fast,
at gotens hjelm og hjerne brast.
Da sank hvert fjendtligt spejl og mast
i røg og damp.
Fly, skreg de, fly, hvad flygte kan!
hvo står for Danmarks Christian
hvo står for Danmarks Christian
i kamp?
My quick translation:
King Christian stood by lofty mast
in smoke and mist;
his sword hammered so hard,
that the Goth's* helm and brain broke.
Then sank each hostile rope and mast
in smoke and mist.
Run, they shouted, run, run who can!
who stands against Denmark's Christian
who stands against Denmark's Christian
in battle?


Referring to the battle of Fehmarn. The following two verses also include references to other Dano-Swedish sea battles.
* ie, the Swede's.


The pretty picture was linked from www.axelnelson.com, which has some nice info on Northern European maritime history.


Edited by Styrbiorn - 18-May-2009 at 11:22
Back to Top
Frederick Roger View Drop Down
Colonel
Colonel
Avatar

Joined: 09-Jan-2005
Location: Portugal
Online Status: Offline
Posts: 661
Post Options Post Options   Quote Frederick Roger Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 18-May-2009 at 11:03
The original lyrics of the Portuguese anthem had a line going "Contra os bretões, marchar, marchar!" (March on against the British) - that was the intended meaning, though it was a mistake, as British in Portuguese is Britânicos, and Bretões actually refers to the inhabitants of Breizh.
Back to Top
Majkes View Drop Down
Chieftain
Chieftain
Avatar
Imperial Ambassador

Joined: 06-May-2006
Location: Poland
Online Status: Offline
Posts: 1143
Post Options Post Options   Quote Majkes Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 18-May-2009 at 18:58
Originally posted by Styrbiorn

Something like that:
Kong Christian stod ved højen mast
i røg og damp;
hans værge hamrede så fast,
at gotens hjelm og hjerne brast.
Da sank hvert fjendtligt spejl og mast
i røg og damp.
Fly, skreg de, fly, hvad flygte kan!
hvo står for Danmarks Christian
hvo står for Danmarks Christian
i kamp?
My quick translation:
King Christian stood by lofty mast
in smoke and mist;
his sword hammered so hard,
that the Goth's* helm and brain broke.
Then sank each hostile rope and mast
in smoke and mist.
Run, they shouted, run, run who can!
who stands against Denmark's Christian
who stands against Denmark's Christian
in battle?


Referring to the battle of Fehmarn. The following two verses also include references to other Dano-Swedish sea battles.
* ie, the Swede's.


The pretty picture was linked from www.axelnelson.com, which has some nice info on Northern European maritime history.
 
With all due respect to Danish it is quite funny. Such peacfull nation now and such a warlike anthem. Though they were naughty in MedievalsAngry.
Back to Top
Majkes View Drop Down
Chieftain
Chieftain
Avatar
Imperial Ambassador

Joined: 06-May-2006
Location: Poland
Online Status: Offline
Posts: 1143
Post Options Post Options   Quote Majkes Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 18-May-2009 at 19:07
Originally posted by Frederick Roger

The original lyrics of the Portuguese anthem had a line going "Contra os bretões, marchar, marchar!" (March on against the British) - that was the intended meaning, though it was a mistake, as British in Portuguese is Britânicos, and Bretões actually refers to the inhabitants of Breizh.
 
Especially that British and Portugese were most times allied if I'm not wrong.
Back to Top
Frederick Roger View Drop Down
Colonel
Colonel
Avatar

Joined: 09-Jan-2005
Location: Portugal
Online Status: Offline
Posts: 661
Post Options Post Options   Quote Frederick Roger Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 18-May-2009 at 19:44
Originally posted by Majkes

Originally posted by Frederick Roger

The original lyrics of the Portuguese anthem had a line going "Contra os bretões, marchar, marchar!" (March on against the British) - that was the intended meaning, though it was a mistake, as British in Portuguese is Britânicos, and Bretões actually refers to the inhabitants of Breizh.
 
Especially that British and Portugese were most times allied if I'm not wrong.
 
A relationship more out of mutual interest rather than mutual love... LOL
 
The national anthem was written in the late 19th century, in the aftermath of the British Ultimatum of 1890. There was real animosity against the British by the overall population.  
Back to Top
 Post Reply Post Reply

Forum Jump Forum Permissions View Drop Down



This page was generated in 0.107 seconds.